Olympics and polemics
Maintenant qu’ils sont terminés, on peut en parler. Les Jeux Olympiques, les JO, ou les Jeux, qu’est-ce que c’est et d’où ça vient ?
Avant toute chose, je veux vous informer que mon dernier vlog YouTube à Nice est disponible ici :
Now that they're over, we can talk about them. What are the Olympics and where did they come from?
Les Jeux Olympiques s’appellent ainsi car ils sont nés à Olympie, en Grèce, en 776 avant notre ère (avant J-C).
Si l’on en croit la mythologie grecque, ils auraient été créés par un certain Pélops, celui-là même qui donna son nom au Péloponnèse.
The Olympic Games got their name because they were born in Olympia, Greece, in 776 BC. According to Greek mythology, they were created by Pelops, the same man who gave his name to the Peloponnese.


À l’origine, ils étaient une manifestation religieuse en l’honneur de Zeus.
Ils se déroulaient en été, pendant 5 jours. Le premier jour était consacré aux manifestations religieuses, le deuxième aux courses de chars, et le troisième à un sacrifice de cent boeufs.
Originally, they were a religious event in honour of Zeus. They took place over 5 days in summer. The first day was devoted to religious events, the second to chariot races and the third to a sacrifice of one hundred oxen.
Pas de femmes, pas d’enfants, pas d’esclaves
Les divers États de la Grèce s'affrontaient en envoyant leurs meilleurs athlètes. Seuls les hommes libres, nés de parents grecs, étaient autorisés à participer, excluant ainsi les femmes, les esclaves et les étrangers.
Les participants étaient sélectionnés parmi les membres de l’aristocratie, et ne recevaient non pas une médaille comme aujourd’hui, mais une couronne d’olivier.
Il y avait aussi parfois des prix à gagner, comme des jarres d’huile d’olive, chère et précieuse.
The various states of Greece competed by sending their best athletes. Only free men, born of Greek parents, were allowed to take part, thus excluding women, slaves and foreigners.
Participants were selected from among the aristocracy, and received not a medal as today, but an olive wreath.
There were also sometimes prizes to be won, such as jars of precious olive oil.


À l'origine, les Jeux Olympiques antiques ne comportaient qu'une seule épreuve : la course à pied (le stadion). Au fil du temps, d'autres disciplines sont venues s'y ajouter, telles que la lutte, le lancer de disque ou de javelot, le saut en longueur, les courses de chars, et le pugilat (boxe).
On pourrait penser qu’il s’agissait d’un festival violent, mais en réalité la période olympique était une période de trêve, pendant laquelle les athlètes pouvaient s’affronter en paix.
Originally, the ancient Olympic Games consisted of just one event: running (the stadion). Over time, other disciplines were added, such as wrestling, discus and javelin throwing, long jumping, chariot races and pugilism (boxing).
You might think it was a violent festival, but in reality the Olympic period was a period of truce, during which athletes could compete in peace.


L’ère moderne avec Pierre de Coubertin
En l’an 394, L’empereur Théodose interdit toutes les fêtes païennes, dont les Jeux Olympiques, mais 1894,
le baron français Pierre de Coubertin décide d’organiser les premiers Jeux de l’ère moderne.
Son objectif ? Promouvoir la paix en rassemblant des athlètes et des spectateurs du monde entier.
In the year 394, the emperor Theodosius banned all pagan festivals, including the Olympic Games, but in 1894, the French baron Pierre de Coubertin decided to organise the first Games of the modern era, with the aim of promoting peace by bringing together athletes and spectators from all over the world. To promote peace by bringing together athletes and spectators from all over the world.


En 1900, les femmes peuvent participer à certaines épreuves telles que le golf ou le tennis, à Paris, mais c’est seulement en 2007 que la présence de femmes
dans toutes les disciplines devient obligatoire.
Les JO ont lieu depuis 128 ans, tous les quatre ans, et ont été annulés seulement 3 fois au cours de l’Histoire, pendant les 2 Guerres Mondiales.
Cette année, à Paris, c’était très spécial car c’était le centenaire des Jeux parisiens : les derniers ont eu lieu il y a 100 ans, en 1924.
In 1900, women were allowed to take part in certain events such as golf and tennis in Paris, but it wasn't until 2007 that the presence of women in all disciplines became compulsory.
The Olympic Games have been held every four years for 128 years, and have only been cancelled 3 times in the course of history, during the 2 World Wars.
This year, in Paris, it was very special because it was the centenary of the Paris Games: the last ones took place 100 years ago, in 1924.
Pourquoi les JO à Paris, ça a fait polémique ?
Parce que notre gouvernement a dépensé 1,4 milliards d’euros pour nettoyer la Seine et la rendre baignable, oui oui.
Ça fait beaucoup d’argent. En fait, c’est tellement d’argent que je n’ai aucune idée de ce que ça représente vraiment puisque ça ne correspond à rien de ce que je connais, à part la population de l’Inde.
Il y a des petits rebelles parisiens qui se sont amusés à créer un hashtag : #jechiedanslaseine 💩 pour embêter la maire de Paris et le Président des Français, qui avaient promis de s’y baigner.
Because our government spent 1.4 billion euros to clean up the Seine and make it swimmable, yes yes.
That's a lot of money. In fact, it's so much money that I have no idea what it really represents because it doesn't correspond to anything I know, apart from the population of India.
Some little Parisian rebels had fun creating a hashtag: #Ipoopintheseine 💩 to annoy the Mayor of Paris and the President of the French, who had promised to bathe there.


Parce que ce même gouvernement a expulsé les SDF (sans domicile fixe/ sans-abris) de la capitale, pour en donner une image impeccable et sans problème.
Les pauvres gens qui n’ont pas de maison sont donc montés dans des bus pour des villes proches de Paris, comme Orléans, par exemple.
Because the same government expelled the homeless from the capital, to give it an impeccable, problem-free image, so the poor people who don't have a home got on buses to nearby towns like Orléans, for example.


Parce qu’à Tahiti, en Polynésie française, sur le mythique spot de surf où se trouve la plus belle vague du monde, une tour d’acier a été construite pour les juges de l’épreuve de surf, et cette tour risque d’abîmer le récif de corail.
Because in Tahiti, French Polynesia, on the surfing spot where the world's most beautiful wave is located, a steel tower has been built for the judges of the surfing event, and this tower is likely to damage the coral reef.
L’ancienne tour en bois à gauche et la nouvelle tour à droite :


La cérémonie d’ouverture
Ça, c’était la préparation. Ensuite, il y a eu la cérémonie d’ouverture des Jeux. Certains personnes ont trouvé ça formidable, beaucoup d’autres n’ont pas du tout aimé. D’ailleurs, certains moments de la cérémonie ont été censuré à la télévision dans certains pays (on se demande lesquels) parce que les images n’étaient pas toujours très catholiques.
That was the preparation. Then there was the opening ceremony of the Games. Some people thought it was great, while many others didn't like it at all. In fact, some parts of the ceremony were censored on television in certain countries (we wonder which ones) because the images were not always very catholic (not very kosher).
Et vous, qu’est-ce que vous en avez pensé ? J’aimerais beaucoup avoir votre opinion en commentaire.
And what did you think? I'd love to hear what you think in the comments.






Les Français sont-ils contents ?
Les Parisiens se réjouissaient à l’avance de louer leur petit appartement parisien à des touristes américains. J’ai même des amis propriétaires qui m’ont dit “on va se faire des couilles en or”. En langage vulgaire et fleuri, ça signifie : “on va gagner énormément d’argent.”
Parisians were looking forward to renting out their little Parisian flats to American tourists. I've even had friends who own apartments tell me ‘we're going to make ourselves golden testicles”. In vulgar, flowery language, that means ‘we're going to make a fortune.’
En réalité, il y a eu beaucoup moins de riches touristes que prévu (et je les comprends, vu le prix des hôtels et des tickets de métro (4 euros au lieu de 2), il vaut mieux partir en Grèce, là où sont nés les Jeux. Il y a la mer, le soleil, et du bon poisson pas cher. En plus, les gens sont plus chaleureux qu’à Paris globalement.
In reality, there were far fewer rich tourists than expected (and I can understand why, given the price of hotels and metro tickets (4 euros instead of 2), it's better to go to Greece, where the Games were born. There's the sea, the sun and good, cheap fish. What's more, the people are friendlier than in Paris generally.
Beaucoup de Parisiens ont fui la capitale, comme tous les ans au mois d’août (c’est d’ailleurs le meilleur moment pour visiter Paris), d’autres sont restés car les billets pour assister à certaines épreuves étaient quasiment donnés.
Many Parisians fled the capital, as they do every year in August (which is the best time to visit Paris, by the way), while others stayed behind because tickets for some of the events were virtually free.
Et maintenant ?
Les Jeux Olympiques sont terminés, les paralympiques débutent dans une dizaine de jours. La France a remporté 16 médailles d’or et se place au 5e rang dans le classement mondial, derrière les Etats-Unis, la Chine, le Japon et l’Australie.
The Olympic Games are over, and the Paralympics begin in ten days' time. France won 16 gold medals and is ranked 16th in the world, behind the United States, China, Japan and Australia.
C’est indéniable : le pays a brillé à l’international : les photographies des JO dans l’enceinte de Paris sont sans doute la meilleure campagne de publicité pour le tourisme.
La Polynésie française et sa vague mythique ont elles aussi, rayonné. Si c’est bon pour le tourisme, espérons seulement que cela n’augmentera pas considérablement le nombre de gens qui viennent s’installer dans ce microcosme paradisiaque et éventuellement l’abîmer…
The country shone internationally: photographs of the Olympic Games in Paris are most probably the best advertising campaign for tourism.
French Polynesia and its mythical waves have also shone. If it's good for tourism, let's just hope it doesn't considerably increase the number of people moving into this paradise-like microcosm and possibly damaging it...





